Δευτέρα 16 Ιουνίου 2014

SAYAT NOVA- ΤΟ ΧΡΩΜΑ ΤΟΥ ΡΟΔΙΟΥ


Από το αριστούργημα του Παρατζάνοφ "Sayat Nova" (Το Χρώμα Του Ροδιού)

4 σχόλια:

  1. απερίγραπτη ταινία,το απόγειο της φόρμας και της αισθητικής
    στηβ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Σπουδαίος σκηνοθέτης! Ανεπανάληπτος! Μακάρι να ξαναεπαναλαμβανόταν το αφιέρωμα σε αυτόν από την κινηματογραφική λέσχη.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Με αφορμή την ανάρτηση ένα ποίημα αυτού του σπουδαίου Γεωργιανού ποιητή.
    The Youth and the Streamlet

    Down from yon distant mountain
    The streamlet finds its way,
    And through the quiet village
    It flows in eddying play.

    A dark youth left his doorway,
    And sought the water-side,
    And, laving there his hands and brow,
    "O streamlet sweet!" he cried,

    "Say, from what mountain com'st thou?"
    "From yonder mountain cold
    Where snow on snow lies sleeping,
    The new snow on the old."

    "Unto what river, tell me,
    Fair streamlet, dost thou flow?"
    "I flow unto that river
    Where clustering violets grow."

    "Sweet streamlet, to what vineyard,
    Say, dost thou take thy way?"
    "The vineyard where the vine-dresser
    Is at his work to-day."

    "What plant where wilt thou water?"
    "The plant upon whose roots
    The lambs feed, where the wind-flower blooms,
    And orchards bear sweet fruits."

    "What garden wilt thou visit,
    O water cool and fleet?"
    "The garden where the nightingale
    Sings tenderly and sweet."

    "Into what fountain flow'st thou?"
    "The fountain to whose brink
    Thy love comes down at morn and eve,
    And bends her face to drink.

    "There shall I meet the maiden
    Who is to be thy bride,
    And kiss her chin, and with her love
    My soul be satisfied."

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Συμφωνώ κι εγώ, απερίγραπτη ταινία και σπουδαίος σκηνοθέτης! Δεν είχα διαβάσει κανένα ποίημα του Sayat Nova, είναι πολύ ωραίο... Καληνύχτα!

    ΑπάντησηΔιαγραφή